【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

HONEY

MongBURi 2008. 5. 27. 17:08

14 Track - HONEY 즐감

 

 

なんだかタイミング惡くて
난다카타이밍구와루쿠테
뭔가 타이밍이 좋지 않아서

何もかもがうまく行かなくて自分が
나니모카모가우마쿠이카나쿠테지분가
모든 것이 제대로 되지 않아서 자신이

嫌いになりそうな日には
키라이니나리소-나히니와
싫어질 것 같은 날에는

誰かに優しく出來るような
다레카니야사시쿠데키루요-나
다른 사람을 다정히 대할 수 있는

余裕さえもなくしてどうしようもなく
요유-사에모나쿠시테도-시요-모나쿠
여유조차 잃고서 어떻게 할 수도 없어

さらに落ちこんだりするの
사라니오치콘다리스루노
더욱 의기소침해지거나 해

 

 


そんな時ってきっと
손나토킷테킷토
그럴 때에는 분명

大事な人を一番傷つけて
다이지나히토오이치방키즈츠케테
소중한 사람을 제일 상처 입혀

しまってたりするのかも
시맛테타리스루노카모
버리거나 할지도 몰라

 

 


(My honey) いつだって側にいて
(My honey) 이츠닷테소바니이테
(My honey) 언제라도 곁에 있어줘


呆れるくらいに前向きに
아키레루쿠라이니마에무키니
놀랄 정도로 앞을 향해

私の手を引いて步いて行く
와타시노테오히이테아루이테유쿠
나의 손을 끌며 걸어가

 

 


(My honey) いつだって側にいて
(My honey) 이츠닷테소바니이테
(My honey) 언제라도 곁에 있어줘

そう誰よりも側にいて
소-다레요리모소바니이테
그래, 누구보다도 곁에 있어줘

私よりもずっと私の事知ってる
와타시요리모즛토와타시노코토싯테루
나보다도 훨씬 나를 알고 있어

 

 

 


なんだか思ったよりずっと
난다카오못타요리즛토
뭔가 생각한 것 보다 훨씬

何もかもがうまく行き過ぎてひとりで
나니모카모가우마쿠유키스기테히토리데
모든 것이 너무나 잘 풀려가서 혼자서

啞然とする日もあるよね
아젠토스루히모아루요네
아연해하는 날도 있지

 

 


そして思い出すの
소시테오모이다스노
그리곤 생각해

自分の事のように一緖になって
지분노코토노요-니잇쇼니낫테
자신의 일처럼 함께
 
泣いてくれた橫顔を
나이테쿠레타요코가오오
울어 주었던 옆 모습을

 

 

 


(My honey) いつまでも側にいて
(My honey) 이츠마데모소바니이테
(My honey) 언제까지나 곁에 있어줘

何年たっても變わらない
난넨탓테모카와라나이
몇 년이 지난다 해도 변하지 않아

見上げればそこにある笑顔
미아게레바소코니아루에가오
올려보면 그 곳에 있는 웃는 얼굴
 

 

 


(My honey) いつまでも側にいて
(My honey) 이츠마데모소바니이테
(My honey) 언제까지나 곁에 있어줘

そう誰よりも側にいて
소-다레요리모소바니이테
그래, 누구보다도 곁에 있어줘

君の事なら君よりもずっと知ってる
키미노코토나라키미요리모즛토싯테루
너의 일이라면 너보다 훨씬 잘 알고 있어

 

 

 


そんな時ってきっと
손나토킷테킷토
그런 때에는 분명

大事な人を一番傷つけて
다이지나히토오이치방키즈츠케테
소중한 사람을 제일 상처입혀

しまってたりするのかも
시맛테타리스루노카모
버리거나 할지도 몰라

 

 

 


(My honey) いつだって側にいて
(My honey) 이츠닷테소바니이테
(My honey) 언제라도 곁에 있어줘
 
呆れるくらいに前向きに
아키레루쿠라이니마에무키니
놀랄 정도로 앞을 향해

私の手を引いて步いて行く
와타시노테오히이테아루이테유쿠
나의 손을 끌며 걸어가

 

 


(My honey) いつだって側にいて
(My honey) 이츠닷테소바니이테
(My honey) 언제라도 곁에있어줘

そう誰よりも側にいて
소-다레요리모소바니이테
그래, 누구보다도 곁에 있어줘

私よりもずっと私の事知ってる
와타시요리모즛토와타시노코토싯테루
나보다도 훨씬 나를 알고 있어

 

 

 


(My honey) いつまでも側にいて
(My honey) 이츠마데모소바니이테
(My honey) 언제까지나 곁에 있어줘

何年たっても變わらない
난넨탓테모카와라나이
몇 년이 지난대도 변하지 않아

見上げればそこにある笑顔
미아게레바소코니아루에가오
올려보면 그 곳에 있는 웃는 얼굴

 

 


(My honey) いつまでも側にいて
(My honey) 이츠마데모소바니이테
(My honey) 언제까지나 곁에 있어줘

そう誰よりも側にいて
소-다레요리모소바니이테
그래, 누구보다도 곁에 있어줘

君の事なら君よりもずっと知ってる
키미노코토나라키미요리모즛토싯테루
너의 일이라면 너보다 훨씬 잘 알고 있어

 

 

'【  아티스트 (他)  】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글

winding road  (0) 2008.05.27
Replace  (0) 2008.05.27
INSPIRE(33th single)  (0) 2008.05.27
CAROLS(34th single)  (0) 2008.05.27
walking proud  (0) 2008.05.27