GREEN - 浜崎あゆみ > Hamasaki Ayumi > 하마사키 아유미
光輝いて凛とした木々達が
히카리카가야이테 린토시타 키기타치카
빛을 발하는 늠름한 나무들이
身を隠すように色を消して行く
미오카쿠스요-니 이로오케시테유쿠
몸을 숨기려 색을 지워간다
希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
키보-에츠나가루 나니모카모오 토오자케테
희망에 이어지는 모든것을 멀리하고
温もりを怖がる私のように
누쿠모리오 코와가루 와타시노요-니
따스함을 무서워하는 나처럼
あの人の笑顔がもう眩しくて優し過ぎて
아노히토노 에가오가모오 마부시쿠테 야사시스기테
그 사람의 미소가 눈부셔서, 너무 다정해서
弱さいせてしまいそうで
요와사이세테시마이소-데
약함을 내버려둬버릴것같아서
泣き出してしまいそうで
나키다시테시마이소-데
울어버릴것같아서
触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
후레타유비노사키카라 오모이가아후레다시소-니
닿은 손가락끝으로부터 마음이 넘쳐흐를것처럼 된
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
낫타아노슌칸카라 코노코이니 키즈키마시타
그 순간부터 이 사랑을 깨달았습니다.
どうして人は心のままに従い
도오시테히토와 코코로노마마니 시타가이
왜 사람은 마음가는대로
歩いて行くのが難しいのだろう
아루이테유쿠노가 무즈카시이노다로-
따라가기가 어려운걸까
本当はきっとずっと分かってたはずなのにね
혼토와킷토즛토 와캇테타하즈나노니네
사실은 분명, 전부터 알고있었을텐데
現実に目を背けた
겐지츠니 메오소무케타
현실을 외면했어
真実を否定してた
신지츠오 히테이시테타
진실을 부정하고있었어
見つめるその先には愛しきあの人の姿
미츠메루 소노사키니와 이토시키 아노히토노스가타
바라보는 그 앞에는 사랑스러운 그 사람의 모습
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
카제가카와루코로니와 코노오모이츠타에요-카
바람이 변할즈음엔, 이 마음을 전할수있을까
触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
후레타유비노사키카라 오모이가아후레다시소-니
닿은 손가락끝으로부터 마음이 넘쳐흐를것처럼 된
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
낫타아노슌칸카라 코노코이니 키즈키마시타
그 순간부터 이 사랑을 깨달았습니다.
見つめるその先には愛しきあの人の姿
미츠메루 소노사키니와 이토시키 아노히토노스가타
바라보는 그 앞에는 사랑스러운 그 사람의 모습
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
카제가카와루코로니와 코노오모이츠타에요-카
바람이 변할즈음엔, 이 마음을 전할수있을까
再び芽吹いた木々達が色付いたら
후타타비메부이타 키기타치가 이로즈이타라
다시 싹튼 나무들이 색을 비치면
今より素直な笑顔見せたい
이마요리스나오나 에가오미세타이
지금보다 솔직한(꾸밈없는) 미소를 보여주고싶어
'【 아티스트 (他) 】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글
identity (X) (0) | 2009.03.22 |
---|---|
Load of the SHUGYO (0) | 2009.03.22 |
rollin' (0) | 2009.03.22 |
Sparkle (45th Single) (0) | 2009.03.22 |
EnergizE (0) | 2009.03.22 |