【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

GREEN (44th Single)

MongBURi 2009. 3. 22. 19:18

GREEN - 浜崎あゆみ > Hamasaki Ayumi > 하마사키 아유미

 

 

   

 

光輝いて凛とした木々達が

히카리카가야이테 린토시타 키기타치카

빛을 발하는 늠름한 나무들이


身を隠すように色を消して行く

미오카쿠스요-니 이로오케시테유쿠

몸을 숨기려 색을 지워간다

 

希望へ繋がる何もかもを遠ざけて

키보-에츠나가루 나니모카모오 토오자케테
희망에 이어지는 모든것을 멀리하고

 

温もりを怖がる私のように

누쿠모리오 코와가루 와타시노요-니

따스함을 무서워하는 나처럼

 

あの人の笑顔がもう眩しくて優し過ぎて

아노히토노 에가오가모오 마부시쿠테 야사시스기테

그 사람의 미소가 눈부셔서, 너무 다정해서

 

弱さいせてしまいそうで

요와사이세테시마이소-데

약함을 내버려둬버릴것같아서

 

泣き出してしまいそうで

나키다시테시마이소-데

울어버릴것같아서

 

 

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
후레타유비노사키카라 오모이가아후레다시소-니

닿은 손가락끝으로부터 마음이 넘쳐흐를것처럼 된

 

なったあの瞬間からこの恋に気付きました

낫타아노슌칸카라 코노코이니 키즈키마시타

그 순간부터 이 사랑을 깨달았습니다.

 

 

どうして人は心のままに従い
도오시테히토와 코코로노마마니 시타가이

왜 사람은 마음가는대로

 

歩いて行くのが難しいのだろう

아루이테유쿠노가 무즈카시이노다로-

따라가기가 어려운걸까

 

本当はきっとずっと分かってたはずなのにね

혼토와킷토즛토 와캇테타하즈나노니네

사실은 분명, 전부터 알고있었을텐데


現実に目を背けた

겐지츠니 메오소무케타

현실을 외면했어


真実を否定してた

신지츠오 히테이시테타

진실을 부정하고있었어

 

 

見つめるその先には愛しきあの人の姿
미츠메루 소노사키니와 이토시키 아노히토노스가타

바라보는 그 앞에는 사랑스러운 그 사람의 모습

 

風が変わる頃にはこの想い伝えようか

카제가카와루코로니와 코노오모이츠타에요-카

바람이 변할즈음엔, 이 마음을 전할수있을까

 

 

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
후레타유비노사키카라 오모이가아후레다시소-니

닿은 손가락끝으로부터 마음이 넘쳐흐를것처럼 된

 

なったあの瞬間からこの恋に気付きました

낫타아노슌칸카라 코노코이니 키즈키마시타

그 순간부터 이 사랑을 깨달았습니다.

 

見つめるその先には愛しきあの人の姿
미츠메루 소노사키니와 이토시키 아노히토노스가타

바라보는 그 앞에는 사랑스러운 그 사람의 모습

 

風が変わる頃にはこの想い伝えようか

카제가카와루코로니와 코노오모이츠타에요-카

바람이 변할즈음엔, 이 마음을 전할수있을까

 

 

再び芽吹いた木々達が色付いたら
후타타비메부이타 키기타치가 이로즈이타라

다시 싹튼 나무들이 색을 비치면

 

今より素直な笑顔見せたい

이마요리스나오나 에가오미세타이

지금보다 솔직한(꾸밈없는) 미소를 보여주고싶어

 

 

'【  아티스트 (他)  】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글

identity   (X)  (0) 2009.03.22
Load of the SHUGYO  (0) 2009.03.22
rollin'  (0) 2009.03.22
Sparkle (45th Single)  (0) 2009.03.22
EnergizE  (0) 2009.03.22