【  아티스트 (他)  】/加藤ミリヤ

Baby I See You feat. VERBAL(m-flo)

MongBURi 2010. 10. 23. 00:39

Baby I See You feat. VERBAL(m-flo)- 加藤ミリヤ > Miliyah Kato > 카토 미리야

 

 

 

街の人混み
마치노 히토고미
거리의 혼잡


見覚えのある二人
미오보에노 아루 후타리
본 기억이 있는 두 사람


幸せそうなあなた
시아와세소-나 아나타
행복한 당신


慌てて気付かない振りして逃げた
아와테테 키즈카나이 후리시테 니게타
당황해서 눈치채지 못한 척 하며 도망쳤어

 


悲しいくらい 私の気持ちに気付かない
카나시이 쿠라이 와타시노 키모치니 키즈카나이
슬플 정도로 나의 기분을 눈치채지 못해


大丈夫、友達のフリする
다이죠-부 토모다치 후리스루
괜찮아, 친구인 척 해


本当は苦しいよ
혼토와 쿠루시이요
사실은 괴로워

 


好きなの あなたが好きなの
스키나노 아나타가 스키나노
좋아해 당신을 좋아해


どうしたらこの想い届くの?
도-시타라 코노 오모이 토토쿠노
어떻게 하면 이 생각이 전해지는 거야?


独り占めしたいよ
히토리지메시타이요
독점하고 싶어


あなたも私だけを
아나타모 와타시다케오
당신도 나만을


待つわ あなたが 振り向くまで
마츠와 아나타가 후리무쿠마데
기다릴거야 당신이 뒤돌아 볼 때까지


あの子愛さなくなるまで
아노코 아이사나쿠나루마데
그 아이를 사랑하지 않을 때까지

 


[VERBAL]
BABY I SEE YOU なのに君は
BABY I SEE YOU 나노니 키미와
BABY I SEE YOU 하지만 그대는


見て見ぬフリして DON'T SEE ME uh!
미테 미누 후리시테 DON'T SEE ME uh!
보고도 못본 척해 DON'T SEE ME uh!


Walk away・・・ You walk away


そのまま通り過ぎていったね
소노마마 토오리스기테 잇타노
그대로 지나가버렸네


そのまま EXIT したね like I didn't EXIST
노마마 EXIT 시타네 like I didn't EXIST
그대로 EXIT 했네 like I didn't EXIST


CLEAN の香りだけ残してく SHE's
CLEAN노 카오리다케 노코시테쿠 SHE's
CLEAN의 향기만 남겼어 SHE's


どこかに消えてく、背伸びして
도코카니 키에테쿠 세노비시테
어디론가 사라져 가, 안간힘을 쓰며


大人のつもりなのか無理して・・・
오토나노 츠모리나노 무리시테
무리해서 어른으로 있을 생각이야···


WHY? そうかたくな・・・
WHY? 소-카타쿠나
WHY? 그런가도 싶고···


YOU ARE 前は夢中な
YOU ARE 마에니와 무츄-나
YOU ARE 전에는 열중한


週末から平日また週末
슈-마츠카라 헤-지츠 마타 슈-마츠
주말부터 평일 또 주말


朝まで語りあかすのが習慣
아사마데 카타리아카스노가 슈-칸
아침까지 새며 말하는 것이 습관


SO NOW… 信じて HOLD on!
SO NOW… 신지테 HOLD on!
SO NOW… 믿어 HOLD on!


そうさ、一緒の方がいいはず
소-사 잇쇼노호-가 이이하즈
그래, 함께 하는 쪽이 좋아


自由にどこまでも行けそうさ
지유-니 도코마데모 이케소-사
자유롭게 어디까지나 갈 수 있을 것 같이


そうさ
소-사
그래

 


一人でいても 友達と笑ってても
히토리데 이테모 토모다치토 와랏테테모
혼자서 있어도 친구와 웃어도


あなたを探してる
아나타오 사가시테루
당신을 찾고 있어


偶然どこかで会えるかもしれないって
구-젠 도코카데 아에루카모 시레나잇테
우연히 어디선가 만날 수 있을지도 모른다고

 


苦しいくらい 壊れそうでもう胸張り裂けそう
쿠루시이 쿠라이 코와레소-데 모- 무네 하리사케소-
괴로울 정도로  망가져서 이제 가슴이 터질 것 같아


思い切って鳴らすケータイ なのに
오모이킷테 나라스 케-타이 나노니
결심하고 거는 휴대전화인데


あなたは答えない
아나타와 코타에나이
당신은 대답하지 않아

 


好きなの あなたが好きなの
(키나노 아나타가 스키나노
좋아해 당신을 좋아해


どうしたらこの想い届くの?
도-시타라 코노 오모이 토도쿠노
어떻게 하면 이 생각이 전해지는 거야?


私とあなた以外は全部消えちゃえばいいのに
와타시토 아나타 이가이와 젠부 키에챠에바 이이노니
나와 당신 이외에 전부 사라져버리면 좋을텐데


私が一番あなたが好きよ 誰よりも好きなのに
와타시가 이치방 아나타가 스키요 다레요리모 스키나노니
내가 가장 당신을 좋아해 누구보다 좋아하는데

 


[VERBAL]
見て見ぬフリして本当は・・・
미테 미누 후리시테 혼토와
사실은 보고도 못본 척해···


同じこと考えてそうさ、一緒の方が
오나지고토 칸가에테 소-사 잇쇼노 호-가
같은 것을 생각해 그래, 함께인 쪽이


どこまでも行けそうさ
도코마데모 이케소-사
어디까지나 갈 수 있을 것 같아


だから一人で悲しむより、ほら、HOLD UP、本当は
다카라 히토리데 카나시무요리 호라 HOLD UP 혼토와
그러니까 혼자서 슬퍼하는 것보다, 봐, HOLD UP, 사실은


止まるはずじゃない
토마루하즈쟈나이
멈추는 것이 아니야


この LIFE、SO BRIGHT
코노 LIFE、SO BRIGHT
이 LIFE, SO BRIGHT


SO RIGHT、壮大にするために FIGHT
SO RIGHT 소-다이니 스루타메니 FIGHT
SO RIGHT, 장대하게 하기 위해서 FIGHT


してくから DON'T CRY
시테쿠카라 DON'T CRY
해나갈테니 DON'T CRY


DON'T CRY
WE GONNA MAKE IT RIGHT

 


どうなってももういいの
도-난테모 모- 이이노
어떻게 되어도 이제 됐어


可哀想に思われても
카와이소-니 오모와레테모
불쌍하게 생각되어도


ああ どうしてもあなたじゃなきゃだめなの
아아 도-시테모 아나타쟈나캬 다메나노
아무래도 당신이 아니면 안돼


あなたが欲しいよ
아나타가 호시이요
당신이 필요해

 


好きなの あなたが好きなの
스키나노 아나타가 스키나노
좋아해 당신을 좋아해


どうしたらこの想い届くの?
도-시타라 코노 오모이 토토쿠노
어떻게 하면 이 생각이 전해지는 거야?


独り占めしたいよ
히토리지메시타이요
독점하고 싶어


あなたも私だけを
아나타모 와타시다케오
당신도 나만을

 


好きなの あなたが好きなの
스키나노 아나타가 스키나노
좋아해 당신을 좋아해


どうしたらこの想い届くの?
도-시타라 코노 오모이 토토쿠노
어떻게 하면 이 생각이 전해지는 거야?


独り占めしたいよ
히토리지메시타이요
독점하고 싶어


あなたも私だけを
아나타모 와타시다케오
당신도 나만을


待つわ あなたが 振り向くまで
마츠와 아나타가 후리무쿠마데
기다릴거야 당신이 뒤돌아 볼 때까지


あの子忘れてしまうまで
아노코 와스레테 시마우마데
그 아이를 잊어 버릴 때까지

 

 

'【  아티스트 (他)  】 > 加藤ミリヤ' 카테고리의 다른 글

  (0) 2010.10.23
Tomorrow (17th single)  (0) 2010.10.23
HEAVEN  (0) 2010.10.23
X.O.X.O.  (0) 2010.10.23
I miss you  (0) 2010.10.23