Sexy little things - 浜崎あゆみ > Ayumi Hamasaki > 하마사키 아유미
愛しているよってどういう事?
아이시테 이루욧테 도- 이우 코토
사랑한다니 이게 무슨 소리야?
君が一番だよってどういう事?
키미가 이치방다욧테 도- 이우 코토
네가 제일이라니 무슨 소리야?
ねぇそんなに慣れた身振りと手つき
네- 손나니 나레타 미부리토 테츠키
너, 그렇게 익숙한 몸놀림과 손놀림은
一体何度繰り返したら出来るの?
잇타이 난도 쿠리카에시타라 데키루노
대체 몇 번을 반복하면 할 수 있는 거야?
無意識ってとてもコワイものよね
무이시킷테 토테모 코와이 모노요네
무의식이란 굉장히 무서운 것이구나
気付いてない所が憎めないけど
키즈이테 나이 토코로가 니쿠메나이케도
미처 몰랐었던 성격을 미워할 수 없어도
オンナはいつも何にも知らなくって
온나와 이츠모 난니모 시라나쿳테
여자는 언제나 아무 것도 몰라서
潤んだ瞳で頷いてるだけだって
우룬다 히토미데 우나즈이테루 다케닷테
울음 섞인 눈으로 수긍하고 있을 뿐이라
(思っているなら) それは大きな間違い
오못테 이루나라 소레와 오오키나 마치가이
(생각하고 있다면) 그것은 크나큰 착각이야
だってあなたはこの手のうえ
닷테 아나타와 코노 테노 우에
왜냐면 넌 이 손 위에 있으니까
望む全てをってどういう事?
노조무 스베테옷테 도- 이우 코토
모든 걸 원한다니 이게 무슨 소리야?
幸せにしてあげるってどういう事?
시아와세니 시테 아게룻테 도- 이우 코토
행복하게 해 주겠다니 무슨 소리야?
ねぇそういうのって典型的な
네- 소- 이우놋테 텐케-데키나
너, 그런 것은 전형적으로
自己満足だとかって呼ぶものなんじゃない?
지코만조쿠다토캇테 요부 모노난쟈 나이
자기만족인지 뭔지라고 부르는 거 아냐?
与えられるだけが喜びじゃない
아타에라레루다케가 요로코비쟈 나이
그저 받는 것만이 기쁨은 아니지
与え合う事それこそが xxx
아타에아우 코토 소레코소가
서로 주는 것, 그게 바로 xxx
オンナはいつも受け身な姿勢でいて
온나와 이츠모 우케미나 시세-데 이테
여자는 언제나 수동적인 자세이면서
意思も欲望もない様に見せる事で
이시모 요쿠보-모 나이 요-니 미세루 코토데
의사도 욕망도 없는 것처럼 보이는 것으로서
(格好つけられる) 環境提供してるの
캇코 츠케라레루 칸쿄- 테-쿄-시테루노
(상대방 기를 살려주는)환경을 제공하고 있지
つまりあなたはこの手のうえ
츠마리 아나타와 코노 테노 우에
결국엔 넌 이 손 위에 있다는 거야
オンナはいつも何にも知らなくって
온나와 이츠모 난니모 시라나쿳테
여자는 언제나 아무 것도 몰라서
潤んだ瞳で頷いてるだけだって
우룬다 히토미데 우나즈이테루 다케닷테
울음 섞인 눈으로 수긍하고 있을 뿐이라
(思っているなら) それは大きな間違い
오못테 이루나라 소레와 오오키나 마치가이
(생각하고 있다면) 그것은 크나큰 착각이야
だってあなたはこの手のひらのうえ
닷테 아나타와 코노 테노히라노 우에
왜냐면 넌 이 손바닥 위에 있으니까
オンナはいつも受け身な姿勢でいて
온나와 이츠모 우케미나 시세-데 이테
여자는 언제나 수동적인 자세이면서
意思も欲望もない様に見せる事で
이시모 요쿠보-모 나이 요-니 미세루 코토데
의사도 욕망도 없는 것처럼 보이는 것으로서
(格好つけられる) 環境提供してるの
캇코 츠케라레루 칸쿄- 테-쿄-시테루노
(상대방 기를 살려주는) 환경을 제공하고 있지
つまりあなたはこの手のうえ
츠마리 아나타와 코노 테노 우에
결국엔 넌 이 손 위에 있다는 거야
hey!
オンナ心とナントカの空は
온나고코로토 난토카노 소라와
여자의 마음과 뭐라뭐라는 하늘은
誰にも読めない
다레니모 요메나이
누구도 간파할 수 없어
'【 아티스트 (他) 】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글
meaning of Love (0) | 2010.04.24 |
---|---|
Sunrise ~LOVE is ALL~ (46th Single) (0) | 2010.04.24 |
Lady Dynamite (0) | 2010.04.24 |
Jump! (0) | 2010.04.24 |
Don't look back (0) | 2010.04.24 |