【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

It was

MongBURi 2008. 6. 12. 18:45

05 Track - It was 즐감^^

 

 

君の声が聞こえたような気がして
(키미노코에가키코에타요-나키가시테)
너의 목소리가 들린듯한 기분이 들어
僕はふっと立ち止まったんだ
(보쿠와훗토타치도맛탄다)
나는 갑자기 멈춰섰어
居る訳がない事はわかってるのに
(이루와케가나이코토와와캇테루노니)
있을리가 없다는건 알고 있는데도
それでも探し続けたんだ
(소레데모사가시츠즈케탄다)
그래도 계속 찾고 있었어

 

君がいたあの季節は何よりも眩しくて
(키미가이타아노키세츠와나니요리모마부시쿠테)
네가 있던 그 계절은 무엇보다도 눈이부셔서
瞳に写るものすべてが 輝きに満ちていた
(메니우츠로모노스베테가카가야키니오치테이타)
눈에 비치는 모든게 빛으로 가득 차 있었어
僕達はいつの日から 求め過ぎてしまったの
(보쿠타치와이츠노히카나모토메스기테시맛타노)
우리들은 언제부턴가 너무 원하기만 했었어
ただ側にいるだけで それだけでよかったのはハズのにね 
(타다소바니이루다케데요캇타하즈나노니네)
그저 옆에 있는 것 만으로, 그것만으로 충분했을텐데 말야.

 

君に似た横顔を遠く道の向こう
(키미니미타요코가오 토오쿠미지노무코-)
너와 닮은 옆모습을 멀리 거리의 저 편에서
見付けたような気がしたけど
(미츠케타요-나키가시타케도)
찾은 것 같은 느낌이 들었지만
僕はもう立ち止まる事もせずに
(보쿠와모-타치도마루 코토모세즈니)
더이상 나는 멈춰서는 일도 하지 않고
前を向いて歩き続けた
(마에오무이테아루키츠즈케타)
앞을 향해서 계속 걸어갔어

 

君といたあの季節は何よりも短くて
(키미토이타아노키세츠와나니요리모미지카쿠테)
너와 있던 그 계절은 무엇보다도 짧아서
瞳に写るものすべてが愛おしく感じていた
(메니우츠루모노스베테가이토시쿠칸지테이타)
눈에 비치는 모든것이 사랑스럽게 느껴졌어
僕たちは何を残し 何を失ったのかな
(보쿠타치와나니오노코시 나니오우시낫타노카나)
우리들은 무엇을 남기고, 무엇을 잃었을까?
そしてそれはあとどれ程 時がたてば受け止められるのかな
(소시테소레와아토도레호도 토키가타테바우케토메라레루노카나)
그리고 그건 앞으로 얼마만큼 시간이 지나면 받아들일 수 있는걸까?

 

君がいたあの季節は何よりも眩しくて
(키미가이타아노키세츠와나니요리모마부시쿠테)
네가 있던 그 계절은 무엇보다도 눈이 부셔서
瞳に写るものすべてが 輝きに満ちていた
(메니우츠루모노스베테가카가야키니오치테이타)
눈에 비치는 모든것이 빛으로 가득 차 있었어
僕はまだここでひとり これで良かったのかな
(보쿠와마다코코데히토리코레데요캇타노카나)
아직도 나는 여기에서 홀로, 이것으로 충분했을까?
なんてとてもあきらめの悪い 考え事もしているんだ
(난테토테모아키라메노루이캉가에코토모싯테이룬다)
같이 체념해 버리는 나쁜 생각도 하고 있어

'【  아티스트 (他)  】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글

JEWEL  (0) 2008.06.12
LABYRINTH  (0) 2008.06.12
1 LOVE  (0) 2008.06.12
Startin'(39th single)  (0) 2008.06.12
until that Day  (0) 2008.06.12