08 Track - HAPPY ENDING 즐감
立ちこめる雲隙間縫うように
타치코메루쿠모스키마누우요-니
자욱한 구름의 틈새를 깁듯이
星達がせめぎ合う
호시타치가세메기아우
별들이 얼굴을 내밀어
叫びにも似た
사케비니모니타
울부짖음과도 닮은
祈りのような輝きが
이노리노요-나카가야키가
기도와 같은 빛남이
胸を締め付ける
무네오시메츠케루
가슴을 조여 와
朝よどうか私を早く迎えに來て
아사요도-카와타시오하야쿠무카에니키테
아침이여, 제발 나를 빨리 맞으러 오렴
弱さを隱しきれなくなる前に
요와사오카쿠시키레나쿠나루마에니
약함을 다 숨길 수 없게 되기 전에
あなたがいないだけでこんなに
아나타가이나이다케데콘나니
그대가 없는 것만으로 이렇게나
夜が淋しいなんて不思議ね
요루가사비시이난테후시기네
밤이 외롭다니 신기해
あとどのくらひじような
아토도노쿠라이오나지요-나
앞으로 얼마나 같은
罪を犯して繰り返したら
츠미오오카시테쿠리카에시타라
죄를 짓고 되풀이 해야
私は人間でなくなってしまうのだろう
와타시와닌겐데나쿠낫테시마우노다로-
내가 인간이 아니게 되어 버리는 걸까
誰の目にも寫らなくなるのだろう
다레노메니모우츠라나쿠나루노다로-
다른 사람의 눈에도 보이지 않게 되는 걸까
轉がるように逃げこんだ場所に
코로가루요-니니게콘다바쇼니
넘어질 듯이 도망친 곳에
欲しいものなんてない
호시이모노난테나이
원하는 것 따윈 없어
心から感情だけを剝ぎ取って
코코로카라칸죠-다케오하기톳테
마음에서 감정만을 떼어내어
仮面に笑顔貼りつける
카멘니에가오하리츠케루
가면에 웃는 얼굴을 붙여
どうかこんなとこから私を連れ去って
도-카콘나토코카라와타시오츠레삿테
제발 이런 곳에서 나를 데려가 줘
全てが思い出になる前に
스베테가오모이데니나루마에니
모든 것이 추억이 되기 전에
あなたと出逢い人を愛する
아나타토데아이히토오아이스루
그대와 만나 사람을 사랑하는
意味を少し知った氣がした
이미오스코시싯타키가시타
의미를 조금 안 것 같은 기분이야
いつか償いきれたとしたら
이츠카츠구나이키레타토시타라
언젠가 다 속죄할 수 있다고 한다면
許される日がやって來たなら
유루사레루히가얏테키카타나라
용서 되는 날이 곧 온다면
だけど今更幸せの定義なんて
다케도이마사라시아와세노테이기난테
하지만 이제와서 행복의 정의를
語る資格などどこにも殘ってない
카타루시카쿠나도도코니모노콧테나이
이야기 할 자격 따위 어디에도 남아있지 않아
あなたがいないだけでこんなに
아나타가이나이다케데콘나니
그대가 없는 것만으로 이렇게나
夜が淋しいなんて不思議ね
요루가사비시이난테후시기네
밤이 외롭다니 신기하네
あなたと出逢い人を愛する
아나타토데아이히토오아이스루
그대와 만나 사람을 사랑하는
意味を少し知った氣がした
이미오스코시싯타키가시타
의미를 조금 안 것 같은 기분이야
そうね私には幸福な結末だけど
소-네와타시니와코-후쿠나케츠마츠다케도
그래, 나에게는 행복한 결말 같은 건
似合わない事も誰よりもわかっている
니아와나이코토모다레요리모와캇테이루
어울리지 않는다는 것 누구보다 잘 알고 있어
'【 아티스트 (他) 】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글
walking proud (0) | 2008.05.27 |
---|---|
Moments(32th single) (0) | 2008.05.27 |
HOPE or PAIN (0) | 2008.05.27 |
Liar (0) | 2008.05.27 |
my name’s WOMEN (0) | 2008.05.27 |