【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

part of ME

MongBURi 2008. 9. 13. 23:06

part of ME - 浜崎あゆみ > Hamasaki Ayumi > 하마사키 아유미

 

 

 

 

   

 

時々僕は思うんだ
토키도키보쿠와오모운다
가끔씩 나는 생각해

 

僕達は生まれるずっと前 ひとつの命分け合って
보쿠라와우마레루즛토마에 히토츠노이노치와케앗테
우리들은 태어나기 훨씬 전에 하나의 생명을 나누어서

 

生きていたんじゃないかって
이키테이탄쟈나이캇테
살고 있던 게 아닐까 하고

 

だって身体がが離れても
닷테카라다가하나레테모
왜냐하면 몸이 떨어져 있어도

 

心は今もすぐそ側に感じる
코코로와이마모스구소바니칸지루
지금도 마음은 바로 곁에서 느끼는 걸
 
 
いつだって いつだって 聞こえているよ
이츠닷테이츠닷테키코에테이루요
언제나 언제나 들리고 있어

 

僕の名を 僕の名を 呼ぶ声
보쿠노나오보쿠노나오요부코에
내 이름을, 내 이름을 부르는 목소리

 

どうかもう 泣かないで
도-카모오나카나이데
그러니 부디 울지 말아
 
君の想いは 伝わっているから
키미노오모이와 츠타왓테이루카라
네 마음은 전해지고 있으니까...
 
 
あるとき僕は知ったんだ
아루토키보쿠와싯탄다
어느 날 나는 깨달았어

 

別々に生まれて僕らは だから自分を不完全に
베츠베츠니우마레테보쿠라와 다카라지분오후칸젠니
서로 떨어져 태어났으니 우리들은 그렇기에 자신을 불완전하게

 

思ってしまうんだろうって
오못테시마운다롯테
생각하는 거라고..

 

同じ幸せを願いながら
오나지시아와세오네가이나가라
같은 행복을 빌면서

 

同じ傷を心に刻む
오나지키즈오코코로니키자무
똑같은 상처를 마음에 새겨
 
 
いつの日も いつの日も 忘れない様に
이츠노히모 이츠노히모 와스레나이요-니
언제라도 언제라도 잊지 않도록

 

繰り返し 繰り返し 叫ぶよ
쿠리카에시쿠리카에시 사케부요
반복하고 반복해서 외쳐

 

どうかもう 泣かないで
도-카모오나카나이데
그러니 부디 울지 말아

 

君をひとりに したりはしないから
키미오히토리니 시타리와시나이카라
너를 혼자 두지는 않을 테니까...
 
 
いつだって いつだって 聞こえているよ
이츠닷테이츠닷테키코에테이루요
언제나 언제나 들리고 있어

 

僕の名を 僕の名を 呼ぶ声
보쿠노나오보쿠노나오요부코에
내 이름을, 내 이름을 부르는 목소리

 

どうかもう 泣かないで
도-카모오나카나이데
그러니 부디 울지 말아
 
君の想いは 伝わっているから
키미노오모이와 츠타왓테이루카라
네 마음은 전해지고 있으니까
 
 
いつまでも いつまでも 君を想うよ
이츠마데모 이츠마데모 키미오오모우요
언제까지나 언제까지나 너를 생각해

 

君の事 君の事 想うよ
키미노코토 키미노코토 오모우요
너를, 너만을 생각해

 

時間がもし 何もかも 変えていっても
토키가모시 나니모카모 카에테잇테모
시간이 설령 모든 걸 바꿔버린다 해도

 

君の事を想うよ
키미노코토오오모우요
너를 생각해
 
 
時々僕は思うんだ
토키도키보쿠와오모운다
가끔씩 나는 생각해

 

僕らは生まれ変わったら ひとつの命分け合って
보쿠라와우마레카왓타라 히토츠노이노치와케앗테
우리들은 다시 태어나면 하나의 생명을 나눠서

 

生きていくんじゃないかって
이키테이쿤쟈나이캇테
살아가지 않을까, 하고...