02 Track - until that Day 즐감^^
まだまだ終わらない 止まってられない
마다마다오와라나이 토맛테라레나이
아직 끝나지 않았어 멈출수도 없어
いつだってそうやって乗りこえて来たんじゃない?
이츠닷테소우얏테노리코에테키탄쟈나이
언제라도 그렇게 뛰어넘어서 왔잖아?
uh- lalala...
uh uh-
投げ出しちゃったら 背を向けたら
나게다시챳타카라 세오무케타라
내던져 버린다면, 등을 돌린다면
あの時流した涙に失礼じゃない?
아노토키나가시타나미다니시츠레이쟈나이
그 때 흘렸던 눈물에 대한 실례 아니야?
uh- lalala...
uh uh-
ねえこんな体なんて いつだってどうになって
네에콘나카라다난테 이츠닷테도-니낫테
있잖아 이런 몸따윈 언제라도 어떻게 되더라도
切り完りしてかまわない だけど心だけは
키리유리시테카마와나이 다케도코코로다케와
완전히 끝나버려도 상관없어 하지만 마음만은
他の誰にも 明け渡さない
호카노다레니모 아케와타사나이
다른 누구에게도 밝혀주지 않아
ねえ時々いつまで 何のためにこうやって
네에토키도키이츠마데 난노타메니코우얏테
있잖아 때로는 언제까지 무엇을 위해서 이렇게
ただ前に進み続けなきゃならないのかな
타다마에니스스미츠즈케나캬나라나이노카나
단지 계속해서 앞을 향해 가지 않으면 안되는 걸까?
なんて思う日も あるにはあるけど
난테오모우히모 아루니와아루케도
라는 생각을 하는 날도 있기는 하지만
あなたが見ててくれるから
아나타가미테테쿠레루카라
당신이 보고 있어주기 때문에.
そんなに単純じゃない 滑稽でもいい
손나니탄쥰쟈나이 콕케이데모이이
그렇게 단순한 것이 아냐 우스꽝스러워도 괜찮아
自分のためだけに生きるなんてつまらない
지분노타메다케니이키루난테츠마라나이
자신만을 위해 산다는건 시시하고 관심없어
uh- lalala...
uh uh-
ねえちょっと微笑んで 言葉を交わしただけ
네에춋토호호엔데 코토바오카와시타다케
있잖아 그저 조금 미소짓고 말을 주고 받았을 뿐인데
そんなんてまるで全て わかったような気に
손난테마루데스베테 와캇타요-나키니
그런데도 마치 모든것을 알았다는 듯이
なってるそこの人 大きな間違い
낫테루소코노히토 오오키나마치가이
되어버린 그 곳의 사람. 엄청난 착각
ねえこの笑顔の理由(わけ) ねえこの言葉の意味
네에코노에가오노와케 네에코노코토바노이미
있잖아 이 웃는 얼굴의 이유, 이 말의 의미
伝わってるわけない だって伝えたいとも
츠타왓테루와케나이 닷테츠타에타이토모
전해지고 있을리가 없어, 하지만 전하고 싶다고
思うわないから 仕方のない事
오모우와나이카라 시가타나이코토
생각은 하지 않으니까. 어쩔 수 없는 일
そうあなた以上には誰も 知らない
소-아나타이죠-니와다레니모 시라나이
그래 당신 이외에는 누구도 알지 못해
本当の 私を
혼토노 아타시오
진짜 나를
ねえもしもいつの日か 私がこの場所を
네에모시모이츠노히카 와타시가코노바쇼오
있잖아 만약 언젠가 내가 이 곳을
飛び出してった時には 満足そうな顔
토비다시텟타토키니와 만조쿠소-나카오
뛰쳐 나갈 때에는 만족스러운 얼굴을
してきっと大きく 手を振ってるわ
시테킷토오오키쿠 테오훗테루와
하고 꼭 크게 손을 흔들어줘
ねえもしもいつの日か 私がこの場所を
네에모시모이츠노히카 와타시가코노바쇼오
있잖아 만약 언젠가 내가 이 곳을
飛び出してった時には 満足そうな顔
토비다시텟타토키니와 만조쿠소-나카오
뛰쳐 나갈 때에는 꼭 만족스러운 얼굴을
してきっと静かに 頷いてるわ
시테킷토시즈카니 우나즈이테루와
하고 조용히 수긍해줘
あなたは見守っていてね
아나타와미마못테이테네
당신은 지켜보고 있어
いつかの その日まで。。。
이츠카노 소노히마데...
언젠가의 그 날까지...
'【 아티스트 (他) 】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글
1 LOVE (0) | 2008.06.12 |
---|---|
Startin'(39th single) (0) | 2008.06.12 |
Not yet (0) | 2008.06.12 |
rainy day (0) | 2008.05.29 |
Beautiful Day (0) | 2008.05.29 |