【   게시판   】/휴게실

同じ空みつめてるあなたに - Spontania feat. AZU

MongBURi 2010. 5. 4. 20:15

 

 

 

すべてがうまくはいかぬように
스베테가우마쿠와이카누요우니
모든 것이 잘 되지 않는 것 처럼
思い通りにはすすめないStory
오모이토오리니와스스메나이Story
생각했던대로 나아가지지 않는 Story
でもまた明日を生きてくのは
데모마타아시타오이키테쿠노와
그렇지만 또 내일을 살아가는 건
まだ見ぬあなたのためと言うのなら
마다미누아나타노타메토유우노나라
아직 보지 못한 너를 위해라고 말한다면
僕は癒えてない傷、笑顔で隠して
보쿠와이에테나이키즈, 에가오데카쿠시테
나는 치유되지 않는 상처를 웃는 얼굴로 숨겨
消せない過去は未来へ託して
케세나이카코와미라이에타쿠시테
지울 수 없는 과거는 미래에 맡겨
昨日より少し強く踏み出してみるよ
키노우요리스코시츠요쿠스스미다시테미루요
어제보다 좀 더 강하게 내딛어 볼게
見つけたい、the love of my life song
미츠케타이、the love of my life song
찿고 싶어, the love of my life song


忘れられるなら
와스레라레루나라
잊을 수 있다면
誰かを愛して歩いていたい
다레카오아이시테아루이테이타이
누군가를 사랑하며 걸어가고 싶어
もう一度だけ願うから
모우이치도다케네가우카라
한 번 더 바라기에
遠回りだとしても
토오마와리다토시테모
멀리 돌아서라도
たった一人ただあなたを探してる
탓타히토리타다아나타오사가시테루
단 한 사람인 너를 찾고 있어

 

手と手のぬくもりが
테토테노누쿠모리가
손과 손의 따뜻함이
心を引き寄せてく今
코코로오히키요세테쿠이마
마음을 끌어당기고 있어 지금
同じ空見つめてる あなたに逢いたくて
오나지소라미츠메테루아나타니아이타쿠테
같은 하늘을 보고 있는 너를 보고 싶어서

 

誰かに頼りたくなる時は
다레카니타요리타쿠나루토키와
누군가에게 의지하고 싶어질때는
今君が居てくれたら(居てくれたら)
이마키미가이테쿠레타라(이테쿠레타라)
지금 니가 있어준다면 (있어준다면)
でも言えない ここには居ない
데모이에나이코코니와이나이
하지만 말할 수 없어 이곳에 없어
繰り返して映る君のスマイル
쿠리카에시테우츠루키미노스마이루
반복해서 비치는 너의 웃음
大きな口を開けて笑う
오오키나쿠치오아게테와라우
큰 입을 벌려 웃어
それを見て僕も笑えたら歌う
소레오미테보쿠모와라에타라우타우
그걸 보고 나도 웃을 수 있다면 노래해
偶然の奇跡は必然と信じたい
구젠노와키세키와히츠젠토신지타이
우연의 기적은 필연이라고 믿고싶어
届けこのメロディーライン
토토케코노메로디-라인
이 멜로디 라인을 전해
運命があるなら
운메이가아루나라
운명이 있다면
賭けてみたいもう戻れないから 踏み出すよこの場所から
카케테미타이모우모도레나이카라후미다스요코노바쇼카라
걸어보고 싶어 더 이상 돌아갈 수 없으니까 이 장소로부터 내딛어
私をあなたの傍にいかせて
와타시오아나타노소바니이카세테
나를 너의 곁에 가게 해줘
ずっと一人ただあなたを探してる
즛토히토리다타아나타오사가시테루
계속 한 사람인 너를 찾고 있어

 

手と手のぬくもりが
테토테노누쿠모리가
손과 손의 따뜻함이
心を引き寄せてく今
코코로오히키요세테쿠이마
마음을 끌어당기고 있어 지금
同じ空見つめてる あなたに逢いたくて
오나지소라미츠메테루아나타니아이타쿠테
같은 하늘을 보고 있는 너를 보고 싶어서

 

ねぇ、聞かせて
네에、키카세테
저기, 들려줘
ねぇ、どうすれば
네에、도우스레바
저기, 어떻게 해야
巡り逢えるの?
메구리아에루노?
다시 만날 수 있어?
あなたに逢いたいよ
아나타니아이타이요
너를 보고싶어
今どこにいるの?おしえて
이마도코니이루노?오시에테
지금 어디있어? 알려줘

 

手と手のぬくもりが
테토테노누쿠모리가
손과 손의 따뜻함이
心を引き寄せてく今
코코로오히키요세테쿠이마
마음을 끌어당기고 있어 지금
同じ空見つめてる あなたに逢いたくて
오나지소라미츠메테루아나타니아이타쿠테
같은 하늘을 보고 있는 너를 보고 싶어서
手と手のぬくもりが
테토테노누쿠모리가
손과 손의 따뜻함이
心を引き寄せてく今
코코로오히키요세테쿠이마
마음을 끌어당기고 있어 지금
同じ空見つめてる あなたに逢いたくて
오나지소라미츠메테루아나타니아이타쿠테
같은 하늘을 보고 있는 너를 보고 싶어서

 

鮮やかな光りが
아자야카나히카리가
선명한 빛이
僕たちを引き寄せていく
보쿠타치오히키요세테이쿠
우리들을 끌어당기고 있어
同じ悲しみを抱く あなたに逢うために
오나지카나시미오다쿠아나타니아우타메니
같은 슬픔을 안고 있는 너를 만나기 위해

 

枯れ葉舞い散り
카레하마이치리
마른 잎이 흩날리듯이 
淡く染まる紅
아와쿠소마루베니
희미하게 물든 붉은색
風が包む頃
카제가츠츠무고로
바람이 감쌀 무렵
二人を結ぶように
후타리오무스부요우니
둘을 이어지도록