【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

Dolls

MongBURi 2008. 5. 26. 19:12

12 Track - Dolls 즐감

 

 

人生が刹那の夢であるなら
토키가 세츠나노 유메데 아루나라
인생이 찰나의 꿈이라면


それは花の樣なものでしょうか
소레와 하나노요-나 모노데쇼-카
그건 꽃과 같은 건가요?


たとえ散りゆく運命であっても
타토에 치리유쿠 사다메데 앗테모
설령 시들어가는 운명이라도


はかなき程にただ愛おしく
하카나키 호도니 타다 이토-시쿠
덧 없을 정도로 단지 사랑스럽게

 

 


何時か何處かで 失ったもの
이츠카 도코카데 우시낫타 모노
언젠가 어딘가에서 잃어버린 것


あの日何處かに 置いてきたもの
아노 히 도코카니 오이테 키타모노
그 날 어딘가에 두고 온 것


そしてその手に殘ったものを
소시테 소노 테니 노콧타 모노오
그리고 그 손에 남아있는 것을


この道行きに連れ立って
코노 미치유키니 츠레탓테
이 여행길에 가지고 가요

 

 


あなたは今何を想うのでしょう
아나타와 이마 나니오 오모-노데쇼-
그대는 지금 무엇을 생각하나요?


私には何が出來るでしょう
와타시니와 나니가 데키루데쇼-
나는 무엇이 가능한가요?

 

 


形なき故尊いのでしょう
카타치나키 유에 토-토이노데쇼-
형태가 없기에 소중한 것이겠죠?


殘酷なまでに美しいのでしょう
잔코쿠나마데니 우츠쿠시-노데쇼-
잔혹할 정도로 아름다운 거겠죠?

 

 


雨が降っても風が吹いても
아메가 훗테모 카제가 후이테모
비가 와도 바람이 불어도


燃え立つ日も 靜寂の夜も
모에타츠 히모 세-쟈쿠노 요루모
타오르는 낮도 조용한 밤도


此處が世界の果てであっても
코코가 세카이노 하테데 앗테모
여기가 세상의 끝이라도


夢の續きを見せてあげたい
유메노 츠즈키오 미세테 아게타이
계속되는 꿈을 보여주고 싶어요

 

 


綺麗な花をさかせましょう
키레-나 하나오 사카세마쇼-
아름다운 꽃을 피워요


そしてあなたに捧げましょう
소시테 아나타니 사사게마쇼-
그리고 그대에게 바쳐요

 

 


あなたは今何を想うのでしょう
아나타와 이마 나니오 오모-노데쇼-
그대는 지금 무엇을 생각하나요?


私には何が出來るでしょう
와타시니와 나니가 데키루데쇼-
나는 무엇이 가능한가요?

 

 


綺麗な花をさかせましょう
키레-나 하나오 사카세마쇼-
아름다운 꽃을 피워요


そしてあなたに捧げましょう
소시테 아나타니 사사게마쇼-
그리고 그대에게 바쳐요


綺麗な花をさかせましょう
키레-나 하나오 사카세마쇼-
아름다운 꽃을 피워요


そしてあなたに捧げましょう
소시테 아나타니 사사게마쇼-
그리고 그대에게 바쳐요

 

 


私はうたを歌いましょう
와타시와 우타오 우타이마쇼-
나는 노래를 부를게요


あなたの側で歌いましょう
아나타노 소바데 우타이마쇼-
그대 옆에서 부를게요


私はうたを歌いましょう
와타시와 우타오 우타이마쇼-
나는 노래를 부를게요


あなたの側で歌いましょう
아나타노 소바데 우타이마쇼-
그대 옆에서 부를게요

 

 

'【  아티스트 (他)  】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글

Close to you  (0) 2008.05.26
Voyage(28th single)  (0) 2008.05.26
July 1st(27th single H)  (0) 2008.05.26
everywhere nowhere  (0) 2008.05.26
HANABI(27th single H)  (0) 2008.05.26