【  아티스트 (他)  】/浜崎あゆみ

no more words

MongBURi 2008. 5. 26. 19:03

14 Track - no more words 즐감

 

きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와
분명히 분명히 우리들은

生きる程に知ってゆく  
이키루호도니싯테유쿠
살아가는 만큼 알아가

そしてそして僕達は
소시테소시테보쿠다치와
그리고 그리고 우리들은

生きる程に忘れてく
이키루호도니와스레테쿠
살아가는 만큼 잊어버려

 

 



始まりがあるものには
하지마리가아루모노니와
시작이 있는 것에는

いつの日か終わりもある事
이츠노히카오와리모아루코토
언젠가는 끝이 있다는 것

生きとし生けるものなら
이키토시이케루모노나라
살아가는 대로 살아갈 수 있는 것이라면

その全てに
소노스베테니
그 모든 것에

 

 


もしもこの世界が勝者と敗者との
모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노
만일 이 세상이 승자와 패자

ふたつきりにわかれるなら
후타츠키리니와카레루나라
둘 만으로 나누어 진다면

ああ僕は敗者でいい
아아보쿠와하이샤데이이
아- 나는 패자인 편이 좋아

いつだって敗者でいたいんだ
이츠닷테하이샤데이타인다
언제까지고 패자로 있고 싶어

 

 


きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와
분명히 분명히 우리들은

悲しい程に美しく
카나시-호도니우츠쿠시쿠
슬픈만큼 아름답고

ゆえにゆえに僕達は
유에니유에니보쿠다치와
그렇기에 그렇기에 우리들은

悲しい程に汚れてく
카나시-호도니케가레테쿠
슬픈만큼 더럽혀져 가

 

 



守るべきもののために
마모루베키모노노타메니
지켜야 할 것들을 위하여

今日もまた何かを犧牲に
쿄-모마타나니카오기세이니
오늘 또 다시 무엇인가를 희생하여

生きとし生けるものたち
이키토시이케루모노타치
살아가는대로 살아갈 수 있는 것들

その全てが
소노스베테가
그 모든 것이

 

 



もしもこの世界が勝者と敗者との
모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노
만일 이 세상이 승자와 패자

ふたつきりにわかれるなら
후타츠키리니와카레루나라
둘 만으로 나누어 진다면

ああ僕は敗者でいい
아아보쿠와하이샤데이이
아- 나는 패자인 편이 좋아

いつだって敗者でいたいんだ
이츠닷테하이샤데이타인다
언제까지고 패자로 있고 싶어

 

 



僕は君に何を傳えられるだろう
보쿠와키미니나니오츠타에라레루다로-
나는 그대에게 무엇을 전할 수 있을까

こんなちっぽけで小さな僕でしかない
콘나칫포케데치-사나보쿠테시카나이
이렇게 보잘 것 없고 작은 나야

今はこれ以上話すのはやめとくよ
이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요
지금은 이 이상 말하는 것 그만 둘래

言葉はそうあまりにも
코토바와소-아마리니모
말은 그래, 너무나도

時に無力だから
토키니무료-쿠다카라
시간에 무력하니까

 

 

'【  아티스트 (他)  】 > 浜崎あゆみ' 카테고리의 다른 글

secret Track - Flower garden  (0) 2008.05.26
Endless sorrow(22th single)  (0) 2008.05.26
Dearest(24th single)  (0) 2008.05.26
A Song is born(special single)  (0) 2008.05.26
M(19th single)  (0) 2008.05.26